Imiona: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 34: | Linia 34: | ||
<center>[[File: ImionaLudzie.jpeg]]</center> | <center>[[File: ImionaLudzie.jpeg]]</center> | ||
<div style="text-align: justify;">Mieszkańcy | <div style="text-align: justify;"> Mieszkańcy Eriadoru to różne grupy etniczne. Skupiając się pierw na mieszkańcach Bree można wskazać tutaj wyraźne podobieństwo do imion staroangielskich oraz ogólnie występujących na terenach Wielkiej Brytanii. Jeśli chodzi o imiona męskie mogą to być Bill, John, Keith, Dan, Rob, Bob, Finn, Eric. Żeńskie z kolei to przykładowo Blair, Fiona, Jenny, Maisie, Laurie. </div> | ||
Wersja z 10:45, 2 paź 2024
Wstęp
Języki i typowe imiona
Każdy czytelnik Tolkiena wie doskonale, jak bardzo Profesor kochał języki – ich struktury, pochodzenie oraz ewolucję– i z jaką pieczołowitością albo sam wymyślał nazwy dla fenomenów swego fikcyjnego świata, albo znajdował adekwatne pojęcia z istniejących, archaicznych języków. Poświęcił też dużo uwagi sposobom porozumiewania się mieszkańców Śródziemia i stworzył wcale pokaźne słownictwo oraz reguły gramatyczne dla najważniejszych z nich, na przykład różnych odmian mowy elfów. Każda nazwa i imię postaci we "Władcy Pierścieni" i "Hobbicie" są doskonale przemyślane, nadane w oparciu o solidne lingwistyczne przesłanki i mocno związane z określoną kulturą. Dlatego opisujemy, jakim językiem posługują się przedstawiciele danej społeczności i przedstawiamy listę typowych dla nich imion. Gracze dowiedzą się zatem, jaką mową posługuje się ich Bohater i jak może się nazywać. Doradzamy, by nazywając postać zachować spójność z tradycją językową rodzimej kultury.
Języki Śródziemia
Różnice językowe pozwalają pobawić się odgrywaniem postaci, o ile tylko gracze sobie tego życzą, nie powinny jednak psuć wam gry. Nawet Tolkien używał zróżnicowania językowego Śródziemia dla uzyskania efektów estetycznych i nie tworzył barier komunikacyjnych między kulturami. Dlatego właśnie wyposażył właściwie wszystkie postaci (nawet orków oraz dziwaczne istoty w rodzaju entów) w chociaż podstawową znajomość „lingua franca” swego świata, tak zwanej Wspólnej Mowy, czyli języka westron. Dzięki temu i wy możecie nie zagłębiać się w bardzo złożone rozważania o wzajemnych zależnościach pomiędzy różnymi ludami i ich językami, nie zmniejszając przy tym wiarygodności świata. Ale jeżeli macie ochotę na zabawę w językoznawców, gra tylko na tym zyska!
Imiona Leśnych Elfów
Jak stworzyć elfickie imię? Wystarczy wybrać jedno słowo określające je - przymiotnik lub rzeczownik, np. miły, ładna, wspaniałomyślny, rzeka, niebo, las. Następnie musimy znaleźć wybrane słowo w słowniku sindarinu, który dostępny jest w sieci (np. tutaj).
Podstawą do stworzenia elfickiego imienia może być również jakaś cecha charakteru, ulubiony kolor lub zwierzę. Słowo przetłumaczone na język sindariański samo w sobie już może być imieniem elfickim. Jednak osoby bardziej wnikliwe będą chciały stworzyć imię całkowicie odpowiadające filozofii tolkienowskiej. Wiąże się to z zasadą, że żadne elfie imię nigdy się nie powtarza - jest tylko jeden Elrond, Haldir czy Legolas. W celu uczynienia elfickiego imienia unikatowym, można mu zmienić końcówkę lub połączyć ze sobą dwa słowa - rzeczownik odpowiadający przetłumaczonemu na język elficki znaczeniu imienia z przymiotnikiem określającym naszą cechę charakteru, np. Srebrna Pani, Duch Ognisty, Królewski Orzeł.
Warto zaznaczyć, że imiona męskie i żeńskie powinny być utworzone z odpowiednią końcówką.
Najczęściej występujące męskie końcówki: -adan, -aran, -bor, -born, -dir, -dor, -had, -ion, -las, -moth, -or, -phant, -phor, -randir, -ras, -rod, -rond, -ros, -thalion, -thir, -uil, -we
Końcówki żeńskie: -anor, -dal, -dis, -el, -eth, -iel, -il, -gil, -los, -raen, -reth, -riel, -rian, -rien, -uilas, -uilos, -wen, -wing
W Rhovanionie gramy jako Leśni Elfowie z Mrocznej Puszczy, ich imiona były najczęściej związane w jakiś sposób z przyrodą, jak Legolas: Zielony Liść, Thranduil: Energiczna Wiosna czy też Nimrodel: Pani białej groty
Imiona krasnoludzkie
Większość krasnoludów nosi imiona pochodzące z języka staronordyckiego. Tolkien świadomie zaczerpnął je z listy karłów, fragmentu Völuspy, pieśni zawartej w Eddzie poetyckiej. Pisarz przyjął konwencję, wedle której "Władca Pierścieni" ma być przekładem fikcyjnego źródła, Czerwonej Księgi. Zatem miana staronordyckie użyte zostały jako tłumaczenia imion z języka ludzi z Dale, którego krasnoludowie używali na co dzień. O języku krasnoludów wiemy niewiele, gdyż jego użytkownicy otaczali go szacunkiem tak głębokim, że nigdy nie posługiwali się nim w obecności ludzi, elfów lub innych istot. Krasnoludowie na co dzień mówili językami tych plemion, wśród których mieszkali. Swoich prawdziwych imion w khuzdulu nie zapisywali nawet na grobowcach. Wyjątkiem jest znane w I Erze Elfom imię Władcy Belegostu: Azaghâl (znaczy ono "Wojownik") oraz imię najsłynniejszego kowala Nogrodu: Gamil Zirak (Stare Srebro). Nazwy gór i siedzib z kolei nie były tajne bowiem było to coś, z czego krasnoludy były dumne.
Imiona Ludzi z Dale i Esgaroth
Mieszkańcy Eriadoru to różne grupy etniczne. Skupiając się pierw na mieszkańcach Bree można wskazać tutaj wyraźne podobieństwo do imion staroangielskich oraz ogólnie występujących na terenach Wielkiej Brytanii. Jeśli chodzi o imiona męskie mogą to być Bill, John, Keith, Dan, Rob, Bob, Finn, Eric. Żeńskie z kolei to przykładowo Blair, Fiona, Jenny, Maisie, Laurie.